(no subject)
Feb. 6th, 2014 11:56 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
- Предложение
ваятельнице моего протеzа - Имя взял на язык: Лизавета –
сразу резко сразили сюрпризы;внял божественный отзвук Завета
и загадочный взор моны Лизы,
и наследную спесь царь-девицы и
по традиции – ломку традиции
(абзацем фразу тормозим –
извне засада: Карамзин...).
no subject
Date: 2014-02-08 11:16 am (UTC)по тэгу ловко два в одном флаконе
no subject
Date: 2014-02-08 04:18 pm (UTC)dollload, то есть любовь в нагрузку.Кстати, моей переводчице дарован отдельный экспромт (http://gurzo.livejournal.com/454419.html).
Из того же именника опекавшая меня в реабилитационном центре медсестра с именем лекарственной травы.
Прелестница Мелисса,
- не греша,
мне б на тебя молиться,
Из Википедии узнал, что Авиценна целительную мелиссу называл усладой сердца; он считал, что она делает сердце счастливым и укрепляет дух, прогоняет тёмные мысли и балансирует "чёрную тоску"…вздыхаю:
но – шибко хороша.
Флегматичная работница из обслуги (то ли кастелянша, то ли сестра-хозяйка – "та, что стелила мне постель") листки мои сгребла и спровадила в garbage, так что теперь всю зарифмованную в госпитале конвой-свиту не вспомню.
О флаконе сказал. А в полоне
(прошепчу, попросили зане) –
Фальконе; ты моя, Фальконе
(Шаганэ шуганули – в загоне).
no subject
Date: 2014-02-09 06:44 pm (UTC)no subject
Date: 2014-02-09 10:59 pm (UTC)Подсказки зала – не капризы,
Вашей дотошности – моя доскональность.читатель мой не ротозей,
коль он, мятежный, жаждет Лизы –
на, вот возьми её скорей,
не то покойник паразит
за позабытость поразит!
Исправил – и справился: дофлудил пару строк, не выходя из берегов сабжа.
no subject
Date: 2014-03-14 03:13 am (UTC)Откликнись
рифмой для протеза,
о, мать – блаженная Тереза!
с ним рифмуется аптека.
Был весёлым человеком,
а теперь я – нелюдим,
не отдавшийся опекам,
стал неслышным, никаким.
no subject
Date: 2014-02-26 03:31 pm (UTC)Железо протеzа
Кстати, аýки науки: "протез ноги изменяет лицо (http://meddaily.ru/article/24Jan2014/mellon)".на месте отреzа
гораздо полеzнее
резвой поэzии.