![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
- Дедок бренчит: нет, не с гитарой лезет – с тарой.
Упьюсь, как с предыдущими, но ведь
мне новый год – как хорошо забытый старый,
и я не молодой – пора новеть.
Мороз басит, осклабясь – выглядит зубато,
и ведь не зол на вид, а норовит
щипнуть за щёки, нос куснуть, не как Собака –
питает к людям волчий аппетит!
Метель хлопочет грозно – хлещет сотней розог,
пылает кожа рож, но карау-у-ул
сменить спешит новоспечённый отморозок:
папаня спёкся – намертво уснул.
писатель не чуждый
Date: 2006-01-01 11:02 pm (UTC)у меня на сайте есть такой текст, он единственный написан как вариация на заданную тему - меня хотели пригласить (второй раз) на фестиваль Понтес в Хорватию, и дали такую тему для обсуждения, она звучала по английски (там рабочим языком был английский, которого я практически не знаю, хотя и учила). На фестиваль второй раз я не поехала, очень нужны были деньги, надо было работать. А текст на тему написала, и он был сохранен энтузиастами моего сайта, и даже, по-моему, переведен на английский, но перевод я потеряла.
К слову,- меня в 1991-м, кажется, году приглашали на фестиваль русского искусства в Чикаго, но приглашение было от организации - частному лицу, а так было почему-то нельзя,придрались к форме приглашения и не выпустили.
Re: писатель как чуждый
Date: 2006-01-02 01:23 am (UTC)С вашей вариацией, Марина, пока не ознакомился.
Чикагцами я не шибко ведом, не to-суюсь – до кончика хвоста домашнее животное: одним словом, Собака:)
Re: вернёмся к нашим собакам:)
Date: 2006-01-03 11:16 am (UTC)«Чикагцами я не шибко ведом» – разве я так диктовал?!
Правлю – решительно, как мануальный терапевт: чикагцам я не шибко вéдом.
Теперь всё путём. А то…