Охотой к перемене мест слагаемых не озабочен. Как ни старателен шельмец, а получается не очень.
Изложить языком, привычным для мольеровского Журдена? Войнович "завидовал Окуджаве, когда писал песни (http://www.newizv.ru/news/2010-06-16/128210/)", и – перешёл на прозу.
Но проза мне не по плечу похлопывает – по загривку! Как изловчиться рифмачу представить факт, а не фальшивку?
...Оба варианта не грешат против истины: скончался – ночью, а известие шандарахнуло спозаранку.
Re: 1997--2010
Date: 2010-06-17 05:05 am (UTC)Охотой к перемене мест
Изложить языком, привычным для мольеровского Журдена?слагаемых не озабочен.
Как ни старателен шельмец,
а получается не очень.
Войнович "завидовал Окуджаве, когда писал песни (http://www.newizv.ru/news/2010-06-16/128210/)", и – перешёл на прозу.
Но проза мне не по плечу
...Оба варианта не грешат против истины: скончался – ночью, а известие шандарахнуло спозаранку.похлопывает – по загривку!
Как изловчиться рифмачу
представить факт, а не фальшивку?