Пока не проникся. Для меня сейчас королев – number one! Например, гениальное:
побережье как подпись фадеева
под расстрельными списками волн
(http://47tau.livejournal.com/54642.html)… Правда, и у него не без проколов:
дорога выведена жирно небрежно к ней рукав пришит
на нем уставшая машина на животе своем лежит
бульвар сторонится огласки
(http://47tau.livejournal.com/57097.html) Небрежно выведена – или небрежно пришит? Небрежность. Заикается: машина на, неправильное ударение в слове сторонится… Зато – вот аккорд, безошибочно "исказивший" ритм: и сбрасывается с елок (http://47tau.livejournal.com/60936.html) Король!
а почему ты не пояснил, чем тебя жданов трогает вот в этом: - http://users.livejournal.com/_kot_obormott/36103.html?thread=450055#t450055 или эти: http://users.livejournal.com/_kot_obormott/88172.html переводы гелескула.
В 1998 году небольшим тиражом вышла книжка, в которой критик Марк Шатуновский просит растолковать строку или образ – Жданов отвечает. Например (http://www.poet.forum.ru/archiv/zhkomm.htm#Диалог)… А с переводами – не ко мне.
И воздух перекошенным стоит, когда его отсутствием питает не облако, которое летит, а облако, которое летает.
отвлечёмся от перевода! чем красивы эти сочетания?: о любви: 1. соль на раны - башня без охраны 2. живого изваянья... цвело твое дыханье бред какой-то.
хотя и бред может быть красивым: http://www.youtube.com/watch?v=PSKw3fgDSoQ меньше минуты, если посмотреть с 5:25 до 6:20
а ударения!? жду весточки - и дни подобны годам. Забыв себя, стою под небосводом...
да, если бы не фальшивые интонации некоторых актёров(( ты можешь конечно сказать, что я придираюсь (как к жданову), но послушай, какими фальшивыми голосами (это просто пример!) говорят российские дикторы: http://www.youtube.com/watch?v=4-4a2uGoDSc&feature=related вот это - г....! а не гигер.
не слепа! не слепа! (одни романтики кругом - http://alexeigrekov.livejournal.com/23813.html)
не убедили. вот если бы они рассказали, чем эти строки гениальны...:
И воздух перекошенным стоит, когда его отсутствием питает не облако, которое летит, а облако, которое летает.
мне вот даже странные стихи витька нравятся. но почему строки 'облако которое летает питает своим отсутствием стоящий перекошенным воздух' гениальны, а не бред сумасшедшего - не понимаю.
Ну тебя:)) Ну, тебя даже гороховым (http://goroxov.livejournal.com/profile) (65 kg) не огорошишЪ) Метаизмерения, в котором витает поэт – летает облако, нам не постигнуть, и не посягай:) Но ты по-своему прозорлива: дата написания стишка стихотворения почти совпадает с периодом, когда Ваня мыкался в Белых Столбах – не смею сказать большего. Попробуй спросить у т0г0 (http://zhdanov-vaniok.livejournal.com/profile), кто выдаёт себя за поэта Жданова – клон (http://www.liveinternet.ru/users/larisa_marchenko/post67295078/), ясен пень.
отвечу строчкой из стихов: "У меня в голове недописанный тлеет рассвет" (http://users.livejournal.com/_kot_obormott/36103.html?thread=450055#t450055), поэтому я жалею свой мозг (http://users.livejournal.com/_kot_obormott/66884.html).
даже не написать, чтоб вернулся - ни разу не оставил коммента в моём журнале(( тогда читать только в моём -http://users.livejournal.com/_kot_obormott/33938.html?mode=reply
Да, он и на Стихире страничку вычистил. А что ж не френдила? Есть и в Сетевой словесности (http://www.netslova.ru/shestakov/), и в Журнальном зале (http://magazines.russ.ru/authors/s/sshestakov/)… Только в исканиях не обознайся (http://www.vekperevoda.com/1950/shestakov.htm):) Если Ждановых – Игоря с Иваном – разведёшь сходу, спасибо именам, то Алексей_Королёвых и Сергей_Шестаковых, немудрено перепутать. О Гурзо (http://www.stihi.ru/author.html?pavelgurzo) молчу – даже Ингу, освоив-присвоив, подменили (http://www.stihi.ru/author.html?ileinartas) (не вани ль слесаря ваниль-пудра?).
почему же. он - мой френд! - http://users.livejournal.com/_kot_obormott/profile?mode=full
я от него даже письма получала))
№1 Hi _kot_obormott, serge_shestakov has added you to their Friends list. They will now be able to read your public entries on their Friends page.
№2 Сергей Шестаков (serge_shestakov) replied to your LiveJournal comment in which you said: > скажите, пожалуйста, почему вы лишили > меня доступа к href="http://serge-shestakov.livejournal.com/76835.html">этой > странице ()?
Their reply was: Уважаемый kot_obormott, у меня и в мыслях не было лишать доступа к этой страничке именно Вас, просто мне кажется, что не очень хорошо получилось, и страничку я скрыл - ото всех, но раз возник вопрос, пожалуйста, открываю общий доступ, не проблема.
здесь - http://users.livejournal.com/_kot_obormott/33938.html?mode=reply у меня две ссылки: http://www.netslova.ru/shestakov/stihi.html http://www.poezia.ru/user.php?uname=santalow
значит тот, что в жж - не тот, что переводит??
но из 'словесности' стих, МНЕ КАЖЕТСЯ, я читала в жж:
Потемнели тени, остыл песок, Молоко свернулось клубком в кувшине. Что еще читается между строк? Тишина - и только она отныне. Всю любовь и смерть почтальон развез, Даже память кажется нелюдимой Под одной из некогда певчих звезд, До которой ближе, чем до любимой.
Re: так дымно. марина)
Re: так дымно. марина)
Для меня сейчас королев – number one!
Например, гениальное:
Правда, и у него не без проколов:
Небрежно выведена – или небрежно пришит? Небрежность.
Заикается: машина на, неправильное ударение в слове сторонится…
Зато – вот аккорд, безошибочно "исказивший" ритм: и сбрасывается с елок (http://47tau.livejournal.com/60936.html)
Король!
Re: гениальный разбор.
http://users.livejournal.com/_kot_obormott/36103.html?thread=450055#t450055
или эти: http://users.livejournal.com/_kot_obormott/88172.html
переводы гелескула.
Re: генеральный разбор
На обстоятельный ответ
- Сил тоже нет.
В 1998 году небольшим тиражом вышла книжка, в которой критик Марк Шатуновский просит растолковать строку или образ – Жданов отвечает.нет времени.
Например (http://www.poet.forum.ru/archiv/zhkomm.htm#Диалог)…
А с переводами – не ко мне.
Re: генеральный разбор
И воздух перекошенным стоит,
когда его отсутствием питает
не облако, которое летит,
а облако, которое летает.
отвлечёмся от перевода! чем красивы эти сочетания?:
о любви:
1. соль на раны - башня без охраны
2. живого изваянья... цвело твое дыханье
бред какой-то.
хотя и бред может быть красивым: http://www.youtube.com/watch?v=PSKw3fgDSoQ
меньше минуты, если посмотреть с 5:25 до 6:20
а ударения!?
жду весточки - и дни подобны годам.
Забыв себя, стою под небосводом...
Re: "Нет, не любил он…"
Re: "Нет, не любил он…"
ты можешь конечно сказать, что я придираюсь (как к жданову), но послушай, какими фальшивыми голосами (это просто пример!) говорят российские дикторы:
http://www.youtube.com/watch?v=4-4a2uGoDSc&feature=related
вот это - г....! а не гигер.
не слепа! не слепа! (одни романтики кругом - http://alexeigrekov.livejournal.com/23813.html)
Re: "Нет, не любил он…"
Re: гениальный разбор.
Re: почитала посоветованное
И воздух перекошенным стоит,
когда его отсутствием питает
не облако, которое летит,
а облако, которое летает.
мне вот даже странные стихи витька нравятся.
но почему строки 'облако которое летает питает своим отсутствием стоящий перекошенным воздух' гениальны, а не бред сумасшедшего - не понимаю.
Re: "самого главного глазами не увидишь"
Ну, тебя даже гороховым (http://goroxov.livejournal.com/profile) (65 kg) не огорошишЪ)
Метаизмерения, в котором витает поэт – летает облако, нам не постигнуть, и не посягай:)
Но ты по-своему прозорлива: дата написания
стишкастихотворения почти совпадает с периодом, когда Ваня мыкался в Белых Столбах – не смею сказать большего.Попробуй спросить у т0г0 (http://zhdanov-vaniok.livejournal.com/profile), кто выдаёт себя за поэта Жданова – клон (http://www.liveinternet.ru/users/larisa_marchenko/post67295078/), ясен пень.
Re: "самого главного глазами не увидишь"
Re: почитала посоветованное
Re: не скажу, что читала именно на этом сайте, но
Re: почитала посоветованное
http://topos.ru/article/1170
Re: #2
Re: дым, но с искрой; но дымно;)
Re: так дымно. марина)
Re: шестаков
тогда читать только в моём -http://users.livejournal.com/_kot_obormott/33938.html?mode=reply
Re: шестаков
А что ж не френдила?
Есть и в Сетевой словесности (http://www.netslova.ru/shestakov/), и в Журнальном зале (http://magazines.russ.ru/authors/s/sshestakov/)…
Только в исканиях не обознайся (http://www.vekperevoda.com/1950/shestakov.htm):)
Если Ждановых – Игоря с Иваном – разведёшь сходу, спасибо именам, то Алексей_Королёвых и Сергей_Шестаковых, немудрено перепутать.
О Гурзо (http://www.stihi.ru/author.html?pavelgurzo) молчу – даже Ингу, освоив-присвоив, подменили (http://www.stihi.ru/author.html?ileinartas) (не вани ль слесаря ваниль-пудра?).
Re: шестаков:))
я от него даже письма получала))
№1
Hi _kot_obormott,
serge_shestakov has added you to their Friends list. They will now be
able
to read your public entries on their Friends page.
№2
Сергей Шестаков (serge_shestakov) replied to your LiveJournal
comment in which you said:
> скажите, пожалуйста, почему вы лишили
> меня доступа к href="http://serge-shestakov.livejournal.com/76835.html">этой
> странице ()?
Their reply was:
Уважаемый kot_obormott, у меня и в мыслях не
было лишать доступа к этой страничке
именно Вас, просто мне кажется, что не
очень хорошо получилось, и страничку я
скрыл - ото всех, но раз возник вопрос,
пожалуйста, открываю общий доступ, не
проблема.
Re: королев
Видать, что-то произошло (http://47tau.livejournal.com/90574.html) .
Re: шестаков в ноябре
потому что писал back date и никто к нему не заглядывал, хотя из ленты комментировали сотнями (до ноября.
Re: шестаков
у меня две ссылки:
http://www.netslova.ru/shestakov/stihi.html
http://www.poezia.ru/user.php?uname=santalow
значит тот, что в жж - не тот, что переводит??
но из 'словесности' стих, МНЕ КАЖЕТСЯ, я читала в жж:
Потемнели тени, остыл песок,
Молоко свернулось клубком в кувшине.
Что еще читается между строк?
Тишина - и только она отныне.
Всю любовь и смерть почтальон развез,
Даже память кажется нелюдимой
Под одной из некогда певчих звезд,
До которой ближе, чем до любимой.
Re: федот шестаков;)
Re: федот шестаков;)
Re: Санталов...
Re: "дурят народ, ох дурят";)
Re: "дурят народ, ох дурят";)
Re: без дураков:
Re: шестаков и др.