http://gurzo.livejournal.com/ ([identity profile] gurzo.livejournal.com) wrote in [personal profile] lesnick 2007-02-22 09:00 am (UTC)

Re: !!!

    1.
    Айрам, или Марйа
    (салют палиндрому),
    в плен – значит, кемаря
    почти, в полудрёму
    дорожка прямая…
Другими словами:
не покидая стен – врасплох застигнут – я ло-
жусь в еженощный плен, сопротивляясь вяло.

Сон был… страшно-занимательный (sic – через дефис). Чтобы рассказать кратко – стишком.
Мир полон таинств!
О, Саломея,
твой дивен танец –
ошеломила:
песне конца нет –
о, sole mia!
2.
Итак,
место встречи… ага – Площадь Марковна (или улица?).
Теперь понятно, почему так по-щучьи пошучивают: любовь-марк (http://vv.nexus.org/vv/11/vv11_03.mp3)овь:)
To be or not… O, yes – to be, шарманка-итальянка!
Айрам призналась мне в любви – я помню точно – к Франко.

Ай, Ай-рам,
как же мы [чуть не] прошляпили!
    Язык Италии златой
    Звучит по улице веселой
    (http://www.rvb.ru/pushkin/01text/04onegin/01onegin/0836.htm?start=10&length=1) –
Так писал Пушкин про улицу, которая (http://www.palariev.sitecity.ru/ltext_0412012029.phtml?p_ident=ltext_0412012029.p_2801195711)…

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting